Ильматар
дочь воздуха
Подняла запись, чтобы не потерялось - очень хорошие подборки испанской поэзии. И добавлю сюда еще одну ссылку: http://www.palabravirtual.com/



Даже не один, а сразу несколько сайтов, посвященных испанской поэзии.



amediavoz.com. Пусть сайт не слишком хорошо организован, под этим я имею в виду алфавитные списки авторов (одни по имени, другие по фамилии)) и их стихотворений (я бы предпочла по датам), но наполнение мне нравится. Помимо текстов испаноязычных авторов еще и записи того, как они сами или другие люди читают эти стихи. Очень мило. Еще есть переводы на испанский, в том числе и русских поэтов (Пушкин, серебряный век и еще некоторые; любопытно было узнать, что Ахматову переводил Рафаэль Альберти). С удивлением обнаружила, насколько все-таки длинные Coplas por la muerte de su padre. Не обнаружила много чего, например, Andaluces de Jaén правда, нашла их здесь (см. ниже).



Это тоже любопытный сайт - www.musicalizando.com - с Пако Ибаньесом на первой странице. ))) Кстати, здесь навигация более продуманная. Это каталог той поэзии, которая была положена на музыку и исполнена. ) Каталог хороший, очень большой. Ради любопытства решила найти свое любимое Prendimiento de Antoñito el Camborio, нашла две версии, одну попсовую и другую - ту самую, крышесносящую, найденную в свое время на youtube без каких-то опознавательных знаков, в исполнении, как оказалось, Leonardo Alvarez - запомните это имя, он, между прочим, uno de los pocos intérpretes y musicalizadores de poesía de origen colombiano (sic!).



И, раз уж на то пошло, вот еще: www.declamando.com, тетю на обложке я не знаю, но здесь стихи тоже читают. Тот же Рафаэль Альберти звучит даже очень. )) И слушается. Пока дайри лежат. :fire: А вот Габриэль Селайя стихов своих не читает (безумно жаль), зато рассказывает о том, как познакомился с Гарсиа Лоркой. ) El poeta, определенно, dice la verdad.



Итого: плюс три к списку сайтов в папке "испанское" и плюс много к карме.
запись создана: 26.10.2009 в 01:17